Pouco depois partimos, em direcção à Eslovénia, também pela estrada que rasga a escuridão. Ainda ouço o riso da Eva, do Marco, do Mauro, da Cinzia e o rumore da vespa do Andrea, que ainda aqui nos acompanha.
Il rumore de la vespa - These are the last hours in which we speak Italian. At least for ten days, since the return to Italy is already promised. The next five concerts are in five different countries. But before leaving Montefano, under a light that lights the quiet pastures that receive it. The Drama Emperor band open us the doors of their house and people come in increasing numbers until there is almost no grass for the wolf to run. We took balance and advanced to the darkness. Shortly after we left, heading for Slovenia, also through the road that tears the darkness. I still hear the laughter of Eva, Marco, Mauro, Cinzia and the rumore of Andrea's Vespa is still here with us. João Rui